Relaas van de veldtocht van Napoleon tegen Rusland in 1812.
-
Genre
-
Fictie
|
Historische roman
-
Onderwerpen
-
Vertaalde romans
|
Vertaalde literaire roman, novelle
|
Adel
|
Napoleontische oorlogen
|
Rusland
-
Taal
-
Nederlands
-
Beschikbare vertalingen
-
Engels
|
Duits
|
Frans
|
Russisch
-
Ook beschikbaar als
-
E-book
Gesproken boek
Dwarsligger
Je leent dit boek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.
Versies
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
2019
-
ISBN
-
9789028292086
-
Kenmerken
-
1624 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald uit het Russisch en van aantekeningen, nawoord en personenregister voorzien door Yolanda Bloemen en Marja Wiebes
-
1e druk deze uitgave in twee delen: Amsterdam : Van Oorschot, 2006. - (De Russische bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave in de vertaling van H.R. de Vries: 1966
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspronkelijke uitgave: 1876-1869
-
Twaalfde druk
-
Uitgever
-
Ambo|Anthos, Amsterdam
-
Verschenen
-
2016
-
ISBN
-
9789026337215
-
Kenmerken
-
967 pagina's
-
Aantekening
-
Met literatuuropgave
-
vertaald uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn en een nawoord door Anne Pries
-
Omslagtitel: Oorlog & vrede
-
1e druk deze uitgave: Amsterdam : Ambo, 2005
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspronkelijke uitgave: 1876-1869
-
3e herz. dr
-
Uitgever
-
Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
2010
-
ISBN
-
9789028241510
-
Kenmerken
-
1624 pagina's
-
Aantekening
-
Met lit. opg., reg
-
1e dr. in 2 dl.: 2006. - Oorspr. Nederlandse uitg. in de vert. van H.R. de Vries: 1966
-
Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
10e, geheel herz. dr
-
Uitgever
-
Anthos, Amsterdam
-
Verschenen
-
2010
-
ISBN
-
9789041415844
-
Kenmerken
-
967 pagina's
-
Aantekening
-
Met lit. opg
-
vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
-
Omslagtitel: Oorlog & vrede
-
1e dr. deze Nederlandse uitg.: Amsterdam : Ambo, 2005
-
Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
EPO, Berchem
-
Verschenen
-
2010
-
ISBN
-
9789064457098
-
Kenmerken
-
190 pagina's
-
Aantekening
-
[vert. uit het Engels naar de oorspr. Japanse uitg.: Nele Noppe]
-
Vert. van; War and peace. - Tokyo : East Press. - (Manga de dokuha)
-
7e dr
-
Uitgever
-
Anthos, Amsterdam
-
Verschenen
-
2008
-
ISBN
-
9789041413574
-
Kenmerken
-
967 pagina's
-
Aantekening
-
Met lit. opg
-
vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
-
Omslagtitel: Oorlog & vrede
-
1e dr. deze Nederlandse uitg.: Amsterdam : Ambo, 2005
-
Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
1e dr
-
Uitgever
-
Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
2006
-
ISBN
-
9789028240469
-
9028240462
-
Aantekening
-
Met reg
-
Oorspr. Nederlandse uitg. in de vert. van H.R. de Vries: 1966
-
Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
2006
-
Kenmerken
-
123 pagina's
-
Aantekening
-
Met register
-
vertaling [uit het Russisch] en aantekeningen Y. Bloemen, M. Wiebes
-
Proefexemplaar
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspronkelijke uitgave: 1867-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Ambo, Amsterdam
-
Verschenen
-
2005
-
ISBN
-
9026317727
-
9789026319792
-
9026319797
-
Kenmerken
-
967 pagina's
-
Aantekening
-
Met lit. opg
-
vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
-
Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
The Reader's Digest, Amsterdam [etc.]
-
Verschenen
-
2001
-
ISBN
-
9064075999
-
Kenmerken
-
447 pagina's
-
Aantekening
-
met ill. van Christian Wilhelm Faber du Faur; [bew.: T. Knape; vert. uit het Russisch]
-
Vert. van; Vojna i mir. - 1876-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Muntinga, Amsterdam
-
Verschenen
-
1999
-
ISBN
-
9041701745
-
Kenmerken
-
756 pagina's
-
Aantekening
-
vert. [uit het Russisch] door H.R. de Vries
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Muntinga, Amsterdam
-
Verschenen
-
1999
-
ISBN
-
9041701753
-
Kenmerken
-
768 pagina's
-
Aantekening
-
vert. [uit het Russisch] door H.R. de Vries
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Muntinga, Amsterdam
-
Verschenen
-
1999
-
Kenmerken
-
768 pagina's
-
Aantekening
-
[vert. uit het Russisch door H.R. de Vries]
-
1876-1869 Oorspr. uitg. in deze vert.: Amsterdam : Van Oorschot, 1966 (De Russische bibliotheek)
-
Vert. van; Wojna i mir
-
4e dr
-
Uitgever
-
Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
1994
-
ISBN
-
9028208623
-
Kenmerken
-
769 pagina's
-
Aantekening
-
1e dr. Nederlandse uitg.: 1966
-
Vert. van; Wojna i mir. - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
[Herdr.]
-
Uitgever
-
Bigot & Van Rossum, Baarn
-
Verschenen
-
1985
-
ISBN
-
9061342643
-
Kenmerken
-
1018 pagina's
-
Aantekening
-
[vert. uit het Russisch door René de Vries]
-
1e dr. van deze vert.: 1956
-
Bevat: 1e-4e dl.: De muziek zwijgt ; Het keizerlijk schaakspel ; De ijzeren klem ; Zon over de puinen
-
Vert. van; Wojna i mir. - 1867-1869
-
Verkorte uitgave
-
Uitgever
-
D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
-
Verschenen
-
1973
-
Kenmerken
-
446 pagina's
-
Aantekening
-
Vertaald en bewerkt uit het Russisch
-
Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
4e druk
-
Uitgever
-
L.J. Veen, Wageningen
-
Verschenen
-
1973
-
ISBN
-
9020405128
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door dr. A.E. Boutelje
-
1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum & Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Boek 3 en 4
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog & vrede
-
Uitgever
-
Amsterdam Boek, Amsterdam
-
Verschenen
-
1973
-
Kenmerken
-
461 pagina's
-
Aantekening
-
bewerking [naar het Russisch]: T. Knape
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
4e druk
-
Uitgever
-
L.J.. Veen, Wageningen
-
Verschenen
-
1973
-
ISBN
-
9020405098
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door dr. A.E. Boutelje
-
1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum & Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Boek 1 en 2
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Bigot en Van Rossum, Blaricum
-
Verschenen
-
1972
-
ISBN
-
9061340799
-
Kenmerken
-
1018 pagina's
-
Aantekening
-
[vert. uit het Russisch door René de Vries]
-
1e druk deze vertaling: 1956
-
Vert. van; Vojna i mir. - 1867-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
De Boekenschat, [Amsterdam]
-
Verschenen
-
1972
-
Kenmerken
-
366 pagina's
-
Aantekening
-
titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
-
Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
-
Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
-
Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
De Boekenschat, [Amsterdam]
-
Verschenen
-
1972
-
Kenmerken
-
400 pagina's
-
Aantekening
-
titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
-
Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
-
Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
-
Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
De Boekenschat, [Amsterdam]
-
Verschenen
-
1972
-
Kenmerken
-
421 pagina's
-
Aantekening
-
titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
-
Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
-
Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
-
Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
De Boekenschat, [Amsterdam]
-
Verschenen
-
1972
-
Kenmerken
-
359 pagina's
-
Aantekening
-
titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
-
Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
-
Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
-
Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Nederlandse Boekenclub, Den Haag
-
Verschenen
-
1969
-
Kenmerken
-
1231 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door A.E. Boutelje
-
Vertaling van; Wojna i mir. - 1867-'69
-
Filmeditie
-
Uitgever
-
D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
-
Verschenen
-
1968
-
Kenmerken
-
208 pagina's
-
Aantekening
-
Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
-
Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Filmeditie
-
Uitgever
-
D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
-
Verschenen
-
1967
-
Kenmerken
-
249 pagina's
-
Aantekening
-
Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
-
Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Filmeditie
-
Uitgever
-
D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
-
Verschenen
-
1967
-
Kenmerken
-
249 pagina's
-
Aantekening
-
Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
-
Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Verzamelde werken
-
Uitgever
-
Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
1966
-
ISBN
-
9028204415
-
9028206248
-
Kenmerken
-
769 pagina's
-
Aantekening
-
Oorspr. Nederlandse uitg.: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vert. van; Wojna i mir. - 1867-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Nationale uitgeverij, Rotterdam
-
Verschenen
-
1965
-
Kenmerken
-
1016 pagina's
-
Aantekening
-
[vertaald uit het Russisch door A.E. Boutelje; ontwerp omslag Harm van Tongeren]
-
Vertaling van; Wojna i mir. - 1864-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Uitgeverij Bosch & Keunig N.V., Baarn
-
Verschenen
-
1965
-
Kenmerken
-
1018 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door René de Vries
-
Gebonden in beige kunstleer met marmereffect
-
1e druk deze vertaling: Blaricum : Bigot en Van Rossum N.V., 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Reinaert Uitgaven, Brussel
-
Verschenen
-
1961
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door dr A.E. Boutelje
-
1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Uitgeverij Bigot & Van Rossum N.V., Blaricum
-
Verschenen
-
1960
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door René de Vries
-
1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
26e tot 35e duizendtal
-
Uitgever
-
Bigot en Van Rossum N.V., Blaricum
-
Verschenen
-
1959
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door René de Vries
-
Gebonden in zwart kunstleer met goudopdruk van sterren en logo met de letters "MR"
-
Uitgever op rug: Climax
-
Titeluitgave van de editie: Blaricum : Bigot en Van Rossum N.V., 1959. - 1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
26e tot 40e duizendtal
-
Uitgever
-
Bigot en Van Rossum N.V., Blaricum
-
Verschenen
-
1959
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door René de Vries
-
Gebonden in beige linnen met rode opdruk op rug
-
1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Bigot & Van Rossum, Blaricum
-
Verschenen
-
1956
-
ISBN
-
9061340799
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
[uit het Russisch vert. door René de Vries]
-
Omslagontwerp van P.A.H. van der Harst
-
Vert. van; Vojna i mir
-
Voorlopige filmeditie
-
Uitgever
-
Ad. M.C. Stok, Zuid-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, Den Haag
-
Verschenen
-
1956
-
Kenmerken
-
328 pagina's
-
Aantekening
-
vrij bewerkt [naar het Russisch] door C. van Eijsden
-
Met foto's ontleend aan de eerste Engelstalige filmversie Paramount 1956
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Uitgeverij Pegasus, Amsterdam
-
Verschenen
-
1956
-
Kenmerken
-
1019 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door René de Vries
-
1e druk deze vertaling: Blaricum : Bigot & Van Rossum, 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
-
Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
Van Loghum Slaterus, Arnhem
-
Verschenen
-
1949
-
Kenmerken
-
1289 pagina's
-
Aantekening
-
uit het Russisch vertaald door dr A.E. Boutelje; lithografieën van Aart van Dobbenburgh
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
"Pro arte", Diest
-
Verschenen
-
1949
-
Kenmerken
-
219 pagina's
-
Aantekening
-
vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
"Pro arte", Diest
-
Verschenen
-
1949
-
Kenmerken
-
281 pagina's
-
Aantekening
-
vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
"Pro arte", Diest
-
Verschenen
-
1947
-
Kenmerken
-
295 pagina's
-
Aantekening
-
vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
-
Uitgever
-
"Pro arte", Diest
-
Verschenen
-
1946
-
Kenmerken
-
313 pagina's
-
Aantekening
-
vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Vierde druk
-
Uitgever
-
Blankwaardt & Schoonhoven, Rijswijk (Z.-H.)
-
Verschenen
-
1916
-
Kenmerken
-
531 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Duits] door Titia van der Tuuk
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Vierde druk
-
Uitgever
-
Blankwaardt & Schoonhoven, Rijswijk (Z.-H.)
-
Verschenen
-
1916
-
Kenmerken
-
531 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Frans en het Duits] door Titia van der Tuuk
-
Gebonden in rood linnen met goudopdruk
-
Stofomslag vermeldt: "Prijs per deel in prachtband slechts 95 cent". - Prijzen soms aangepast met sticker
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Derde druk
-
Uitgever
-
Blankwaardt & Schoonhoven, 's-Gravenhage
-
Verschenen
-
1913
-
Kenmerken
-
297 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
-
Gebonden in rood linnen met goudopdruk
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Derde druk
-
Uitgever
-
Cohen Zonen, Amsterdam
-
Verschenen
-
1910
-
Kenmerken
-
297 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
-
Gebonden in rood linnen met goudopdruk
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
2e dr
-
Uitgever
-
Cohen, Amsterdam
-
Verschenen
-
1903
-
Aantekening
-
Oorspr. Ned. uitg.: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vert. van; Vojna i mir. - 1864-1869
-
Tweede druk
-
Uitgever
-
Cohen Zonen, Amsterdam
-
Verschenen
-
1903
-
Kenmerken
-
297 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
-
Gebonden in rood linnen met goudopdruk
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
-
Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
Recensies
Log in met je bibliotheekpas en bekijk de recensies op Literom.
In de bibliotheek hoef je niet in te loggen.
Ga naar de recensies