-
Taal
-
Oudgrieks (tot 1453)
-
Oorspronkelijke taal
-
Duits,
verschenen als Schachnovelle
Versies
-
→To Basiliko paichnidi
-
Uitgever
-
Aposperitēs⇋, →Athēna
-
Verschenen
-
1987
-
Kenmerken
-
107 pagina's
-
Aantekening
-
metafrásē Katerina Chatzē⇋
-
Vert. van; Schachnovelle. - 1941
-
→Ho puretos tou skakiou
-
Verschenen
-
1947
-
Kenmerken
-
79 pagina's
-
Aantekening
-
metafrásē S. Poundra⇋
-
Vert. van; Schachnovelle. - Beunos Aires : Pigmalión, 1942