Anselm Eibenschütz verlaat na twaalf jaar plichtsgetrouwe dienst het leger en neemt als ijkmeester zijn intrek in een stadje aan de Oostenrijks- Russische grens van de Habsburgse monarchie. Met zijn diepgewortelde ontzag voor de wet en zijn eenvoudige soldatenmoraal bereidt Eibenschütz zich voor om de orde te handhaven. Maar het grensgebied waarin hij zich bevindt, is een duistere, ‘giftige’ omgeving, waar de wetten van de staat niet lijken te gelden. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie
Bekijk voorbeeld (pdf)
-
Genre
-
Fictie
-
Onderwerpen
-
Vertaalde romans
|
Vertaalde literaire roman, novelle
|
Historische fictie
|
Oostenrijk
|
Rusland
|
Verhalend thema: politiek
|
Verhalend thema: sociale problematiek
|
Verhalend thema: verdrijving, uitwijzing, verbanning, migratie
|
Vertaalde fictie
-
Taal
-
Nederlands
-
Oorspronkelijke taal
-
Duits,
verschenen als Das falsche Gewicht
-
Ook beschikbaar als
-
Gesproken boek
Gedrukt boek
Meer informatie
-
Versie
-
Tweede druk
-
Uitgever
-
L.J. Veen Klassiek, Amsterdam
-
Verschenen
-
2022
-
ISBN
-
9789020416961
-
Omvang
-
11 MB
-
Kenmerken
-
ePub2
-
Aantekening
-
vertaald uit het Duits door Wilfred Oranje; onder eindredactie van Elly Schippers
-
1e druk: 2004
-
Vertaling van; Das falsche Gewicht : die Geschichte eines Eichmeisters. - Amsterdam : Querido-Verlag, 1937