Satirische romans uit de jaren '20 en '30 van de 20e eeuw, waarin de invoering van het communisme in de Sovjet-Unie centraal staat.
-
Genre
-
Fictie
-
Onderwerpen
-
Vertaalde romans
|
Vertaalde literaire roman, novelle
|
1921-1940
|
Communisme
|
Satiren
|
Sovjet-Unie
-
Taal
-
Nederlands
-
Ook beschikbaar als
-
E-book
Meer informatie
-
Versie
-
Eerste druk
-
Uitgever
-
Uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam
-
Verschenen
-
2023
-
ISBN
-
9789028232020
-
Kenmerken
-
923 pagina's
-
Aantekening
-
vertaald uit het Russisch en van aantekeningen en een nawoord voorzien door Aai Prins
-
Bevat: Tsjevengoer. - Vertaling van: Čevengur. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 1988. - (Herengracht editie); De bouwput. - Vertaling van: Kotlowan. - 1930. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 1976 ; Brood en lezen ; Dzjan. - Vertaling van: Dzjan. - Moskou, 2010. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Uitgeverij Pegasus, 1987 ; De gelukkige Moskou. - Vertaling van: Stsjastlivaja Moskva. - Paris : Laffont, ©1996. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, ©1999. - (Meulenhoff editie : 1743)
Je leent dit boek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.